sic transit gloria mundi - translation to
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

sic transit gloria mundi - translation to


sic transit gloria mundi      
Assim passa a glória do mundo.
Reflexão da Imitação de Cristo que nos convida a desprezar as glórias mundanas.

Ορισμός

mapa-múndi
sm (lat mappa mundi) O que representa toda a superfície da Terra, em dois hemisférios
M.-múndi celeste: o que delineia em conjunto a situação relativa que as estrelas têm entre si, nos dois hemisférios celestes
Pl: mapas-múndi.

Βικιπαίδεια

Sic transit gloria mundi

Sic transit gloria mundi (abrev. STGM ou S.T.G.M.) é uma frase latina que significa literalmente "assim transita a glória do mundo", "toda glória do mundo é transitória”. Tem sido traduzida como "as coisas mundanas são passageiras".[carece de fontes?]

É possivelmente uma adaptação de uma frase no trabalho “Imitação de Cristo” do monge agostiniano Tomás de Kempis de 1418, em que ele escreve: "O quam cito transit gloria mundi" ("o quão rapidamente passa a glória do mundo").

A frase era utilizada no ritual das cerimônias da coroação papal até 1963. O recém-escolhido papa partia da Basílica de São Pedro na Sede gestatória em procissão, que parava três vezes. Em cada ocasião, um mestre de cerimônias papal ficaria de joelhos diante do papa, queimando uma mecha de estopa e dizendo três vezes consecutivas, em voz alta "Pater Sancte, sic transit gloria mundi!" ("Santo Padre, assim passa a glória mundana!").

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για sic transit gloria mundi
1. And he didn‘t even have to endure, as Roman generals did, a slave holding the crown over his head and whispering in his ear: Sic transit gloria mundi.
2. "Ah, well," says Frayling, as he obligingly prepares to be photographed cheek to cheek with "Hockney". "Sic transit gloria mundi ... Don‘t we look like the Everly brothers?" he asks, as the photographer moves in for a close–up.
3. Better, even: Petraeus didn‘t even have to endure, as Roman generals did, the slave holding the crown over his head and whispering in his ear: Sic transit gloria mundi.